| Título | EL MIEDO DEL PORTERO AL PENALTI |
| Código EAN | 9789877386578 |
| Autor | HANDKE, PETER |
| Editorial | ALFAGUARA |
| Tema | NARRATIVA CONTEMPORANEA |
| Rubro | Manual |
| Páginas | 144 |
Una novela que desde su publicación no ha dejado de resultar un descubrimiento original y sorprendente.Una de las obras mayores del Premio Nobel de Literatura 2019.«El portero miraba cómo la pelota rodaba por encima de la línea...»Josef Bloch, antiguo portero de un equipo de fútbol, es despedido de su trabajo como mecánico y debe empezar una nueva etapa en su vida por cauces tan dolorosos como desconocidos para él.Vivirá escrupulosamente cada momento del día, pero también los atravesará como si un velo de algodón lo envolviera todo. Ni el cine, ni el crimen, ni el viaje lograrán crear sensaciones capaces de llegar a su conciencia de una forma clara. Sólo los recuerdos de su época de futbolista serán capaces de presentarse ante él de un modo más o menos aprehensible.HANDKE PETERNacido en Griffen, Carintia, Austria, el 6 de diciembre de 1942, Peter Handke es un escritor austríaco. Es autor de teatro, novela, poesía y ensayo. También es un guionista y director de cine y ganador del Premio Nobel de Literatura 2019. Peter Handke estuvo marcado por la experiencia materna, y de hecho al suicidarse ésta en 1971, escribió su impresionante Desgracia impeorable. Su madre había ido a Berlín, a casa de sus suegros, durante la Segunda Guerra. En 1948, con su marido y sus dos hijos abandonó el sector Este, sin papeles, y se instaló en su casa natal en Austria. Sus dos hermanos habían muerto en la Guerra durante un combate. Ella los adoraba, y transmitió a Handke su admiración: los tres eran de origen esloveno -la población más pobre de Austria, y Carintia es una región fronteriza-, así que Handke aprendió el esloveno, al principio obligatoriamente en la posguerra, luego con gusto y por decisión propia. Más tarde, viajará allí muy a menudo escribirá sobre ese territorio de infancia en La repetición y en muchas obras hasta La noche del Morava e incluso traducirá a algún escritor esloveno.Realizó la secundaria en un internado, experiencia que le marcó duramente. Estudió Derecho en Graz, pero en 1965 decidió dedicarse exclusivamente a la literatura, en la lengua paterna. Ya era un gran lector; desde Dickens o Balzac hasta escritores de todas las lenguas; pero él se dirá sobre todo discípulo de Goethe, Adalbert Stifter, Franz Kafka o Ludwig Hohl.
